آموزش زبان انگلیسی با سریال Breaking Bad
در این مطلب قصد داریم تا با استفاده از یکی از سکانسهای برتر سریال بریکینگ بد زبان انگلیسی خود را کمی بیشتر تقویت کنیم. در این سری مطالب سعی شده بهترین و ماندگارترین سکانسهای سریال برای شما استخراج شده و بعد به بررسی دقیق آنها از لحظات کلمات، تلفظ، گرامر و بسیاری از دیگر مسائل بپردازیم. ویدیو پیش رو از فصل اول قسمت دوم سریال بریکینگ بد برداشت شده پس مراقب اسپویل باشید. (بهتر است قبلا سریال را دیده باشید تا داستان برایتان لو نرود.)
دیالوگهای مهمی که در ویدیو مشاهده میکنید:
In other words, what is his reputation for violence?
به عبارت دیگر، سابقش توی خشونت چجوریه؟
He did try to kill us both yesterday so there is that.
دیروز تمام تلاششو کرد که دوتامونو بکشه . آره اینجوریه.
Look, what I am trying to say is that he is a distributor .
ببین، دارم سعی میکنم بهت بگم که( منظورم اینه که..) او یک توزیع کنندس.
He is a businessman. He is a man of business.
او یه تاجره. او اینکارس
It would therefore seem to follow that he is capable of acting out of mutual self-interest, yes?
بنابراین میتونیم به این نتیجه برسیم که او عقل اینو داره که این سود متقابل رو انتخاب کنه. درسته؟
Do you think he is capable of listening to reason?
آیا فکر نمیکنی او هوش اینو داشته باشه که منطقی فکر کنه؟
What kind of reason?
چه منطقی؟( چه دلیلی؟
If I let you go, you promise not to come back and waste my entire family?
اگر بزارم بری، قول میدی برنگردی و کل خانوادمو نکشی؟
No Colombian neckties?
به طرز فجیحی؟
منابع: ویدیو از قسمت اول سریال بریکینگ بد (Breaking Bad) محصول شبکه AMC برداشت شده است.