معنی اصطلاح have a fit/throw a fit
قبل از هر چیز بهتر است توضیحات اصطلاحات را در مطلب “اصطلاحات در زبان انگلیسی چیست؟” مطالعه فرمایید و سپس به معنی اصطلاح have a fit/throw a fit بپردازید.
have a fit/throw a fit
در ویدیو پیش رو قرار است با معنی اصطلاح have a fit/throw a fit آشنا شویم. همانطور که مشاهده میفرمایید این اصطلاح به صورت تحت اللفظی ” داشتن یک اندام” ترجمه میشود، اما اگر بخواهیم معنای دقیقتری از آن استخراج کنیم، میتوانیم به صورت “عصبانی شدن، از کوره دررفتن، خشمگین شدن، از خود بی خود شدن، جوش آوردن “ ترجمهاش کنیم.
مثالهای مرتبط
Having a fit is not going to help.
جوش آوردن و خشمگین شدن کاری رو پیش نمیبره.
My mother would have a fit if she heard that.
مادرم از کوره در رفت زمانی که موضوع رو شنید.
Will Hector have a fit if we add one more to the guest list at this stage?
آیا هکتور قاطی میکنه اگر در این موقعیت یک مهمان بیشتر به لیست اضافه کنیم؟
They will have a fit.
از کوره در میرن.
Lordy, they would have a fit.
لوردی، آنها ( منظور آره دیگهههههه) از خود بیخود شدند.
برای خواندن مطالب و مثالهای مشابه به بخش اصطلاحات در زبان انگلیسی مراجعه کنید…