آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “نصیحت خفن تریون”

بهترین سکانس های سریال بازی تاج و تخت (قسمت هفتم)/آموزش زبان انگلیسی با سکانس‌های برتر سریال Game of Thrones

در این سری مطالب از سایت ساعت هفت، قصد داریم به‌ وسیله یکی دیگر از بهترین سریال های تاریخ یعنی بازی تاج و تخت (البته تا فصل ششم) زبان انگلیسی خود را تقویت کنیم. این سریال نسبت به سریال بریکینگ بد که در فروشگاه سایت موجود است، دارای تفاوت هایی از جمله تاکید بر مولفه های مهم زبان انگلیسی مانند تلفظ، اصطلاحات، عبارات و واژگان می باشد که بر همه آنها در ویدیو ها به آنها اشاره شده و در آخر هر ویدیو نیز مروری بر آنها شده است.

به طور کلی از نظر شما کدام سریال زیر بهتر است؟
550 رای‌
×

توجه: اگر برایتان این سوال مطرح شده است که چرا فقط تا فصل ششم این سریال قصد داریم این محصول رایگان را ادامه دهیم، بدین دلیل است که دو فصل آخر ارزش وقت گذاشتن ندارند. (برای توضیحات بیشتر به بررسی اختصاصی ما در سایت مراجعه نمایید.) از این رو با دیدن سریال تا آخر فصل ششم یک خاطره به یادماندنی در ذهن خود ثبت کنید.

آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones (قسمت هفتم)

دیالوگ‌های مهمی که در ویدیو مشاهده می‌کنید

Your uncle’s in the Night’s Watch.

عموی تو در گروه نگهبانان شب هست.

What are you doing back there?

اونجا چکار میکنی؟

Preparing for a night with your family.

برای یک شب با خانواده ات آماده میشوم.

l’ve always wanted to see the Wall.

همیشه میخواستم دیوار رو ببینم.

You’re Tyrion Lannister, the queen’s brother?

تو تریون لنستر هستی، برادر ملکه؟

My greatest accomplishment.

بزرگترین فضیلت من.

And you, you’re Ned Stark’s bastard, aren’t you?

و تو، حرامزاده “ند استارک” هستی، درسته؟

Did l offend you? Sorry.

توهین بهت کردم؟ شرمنده.

You are the bastard, though.

به هرحال، یک حرامزاده ای.

Lord Eddard Stark is my father.

لرد استارک پدر من است.

And Lady Stark is not your mother, making you…the bastard.

و بانو استارک مادر تو نیست، که همین یعنی تو یک حرامزاده ای.

Let me give you some advice, bastard.

بزار یه نصیحتی بهت کنم، حرامزاده.

Never forget what you are. The rest of the world will not.

هیچ وقت آنچه که هستی را فراموش نکن. چون کل دنیا فراموش نمیکنن.

Wear it like armor and it can never be used to hurt you.

همچون یک زره برتن بپوشش و هیچوقت دیگه به تو آسیب وارد نمیشه.

What the hell do you know about being a bastard?

آخه تو چی میدونی حرامزاده بودن یعنی چی؟

All dwarves are bastards in their father’s eyes.

همه کوتوله ها به چشم پدرشون حرامزاده هستند.

مطالب مرتبط با گیم آو ترون:

20 نکته جالب درباره سریال بازی تاج و تخت که احتمالا نمی دانستید

بررسی سریال game of thrones فصل آخر “قسمت اول”

بررسی سریال game of thrones (قسمت دوم)

دیگر قسمت‌ها:

آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “وایت واکرهای هنرمند”

آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “زمستان در راه است”

آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “آخرین گرگ های شمالی”

آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “نامه شوم”

آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “آخرین صعود”

آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “ضیافت ممنوعه”

محصولات مرتبط

۱جامع‌ترین پک ویدیویی گرامر زبان انگلیسی
۲آموزش مکالمه زبان انگلیسی با سریال بریکینگ بد (فصل‌های یک تا سه)
۳آموزش برترین اصطلاحات زبان انگلیسی به همراه ویدیوهای اختصاصی
۴آموزش برترین کالوکیشن های زبان انگلیسی به همراه ویدیوهای اختصاصی

مقالات مرتبط

۱معرفی 46 تا از بهترین پادکست های آموزشی برای تقویت زبان انگلیسی
۲بهترین کتاب های تقویت مهارت های چهارگانه زبان انگلیسی/ واژگان/ گرامر
۳اصطلاحات پرکاربرد و رایج زبان انگلیسی
۴کالوکیشن در زبان انگلیسی (Collocation)
۵بهترین سن یادگیری زبان انگلیسی
۶اهمیت گرامر در زبان انگلیسی (جامع‌ترین پک ویدیویی گرامر زبان انگلیسی در ایران)
۷تقویت مهارت ریدینگ در زبان انگلیسی + روش ها و مهارت های طلایی
۸اهمیت زبان انگلیسی در زندگی روزمره (یادگیری زبان انگلیسی)
۹افعال دو بخشی چیست و در زبان انگلیسی چه کاربردی دارد؟
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها