بهترین سکانس های سریال بازی تاج و تخت (قسمت نهم)/آموزش زبان انگلیسی با سکانسهای برتر سریال Game of Thrones
در این سری مطالب از سایت ساعت هفت، قصد داریم به وسیله یکی دیگر از بهترین سریال های تاریخ یعنی بازی تاج و تخت (البته تا فصل ششم) زبان انگلیسی خود را تقویت کنیم. این سریال نسبت به سریال بریکینگ بد که در فروشگاه سایت موجود است، دارای تفاوت هایی از جمله تاکید بر مولفه های مهم زبان انگلیسی مانند تلفظ، اصطلاحات، عبارات و واژگان می باشد که بر همه آنها در ویدیو ها به آنها اشاره شده و در آخر هر ویدیو نیز مروری بر آنها شده است.
توجه: اگر برایتان این سوال مطرح شده است که چرا فقط تا فصل ششم این سریال قصد داریم این محصول رایگان را ادامه دهیم، بدین دلیل است که دو فصل آخر ارزش وقت گذاشتن ندارند. (برای توضیحات بیشتر به بررسی اختصاصی ما در سایت مراجعه نمایید.) از این رو با دیدن سریال تا آخر فصل ششم یک خاطره به یادماندنی در ذهن خود ثبت کنید.
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones (قسمت نهم)
دیالوگهای مهمی که در ویدیو مشاهده میکنید
My mother’s been looking for you.
مادرم دنبالت میگرده.
We ride for King’s Landing today.
امروز به سمت مقر فرمانروایی حرکت می کنیم.
Before you go, you will call on Lord and Lady Stark and offer your sympathies.
قبل از اینکه بری، پیش لرد و بانو استارک برو و مراتب همدردی خودت را اعلام کن.
What good will my sympathies do them?
همدردی من برای آنها چه نفعی داره؟
None. But it is expected of you.
هیچی. اما از تو انتظار میره.
Your absence has already been noted.
غیبت تو تا الان هم مورد توجه قرار گرفته.
The boy means nothing to me.
اون پسر برای من هیچ اهمیتی نداره.
And I can’t stand the wailing of women.
و من نمیتونم گریه و زاری زنان رو تحمل کنم.
One word and I’ll hit you again.
یه کلمه دیگه حرف بزنی دوباره میزنم تو دهنت.
I’m telling Mother!
به مادرم میگم.
Go! Tell her.
برو بگو.
But first you will get to Lord and Lady Stark and you will fall on your knees in front of them and tell them how very sorry you are, that you are at their service,and that all your prayers are with them. Do you understand?
اما اول میری پیش لرد و بانو استارک و زانو میزنی جلوشون و بهشون میگی که چقدر متاسف هستی و بهشون میگی من در خدمت شما هستم و دعاگوی شما هستم. فهمیدی؟
The Prince will remember that, little lord.
شاهزاده این کار را بیاد می سپارد.
I hope so.
امیدوارم.
If he forgets, be a good dog and remind him.
اگر یادش رفت سگ خوبی باش و بهش یادآوری کن.
Time for breakfast.
وقته صبحانس.
مطالب مرتبط با گیم آو ترون:
20 نکته جالب درباره سریال بازی تاج و تخت که احتمالا نمی دانستید
بررسی سریال game of thrones فصل آخر “قسمت اول”
بررسی سریال game of thrones (قسمت دوم)
دیگر قسمتها:
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “وایت واکرهای هنرمند”
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “زمستان در راه است”
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “آخرین گرگ های شمالی”
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “نامه شوم”
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “آخرین صعود”
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “ضیافت ممنوعه”
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “نصیحت خفن تریون”
آموزش زبان انگلیسی با سریال Game of Thrones “قتل جان آرین و توطئه برای کشتن بران استارک”