قبل از هر چیز بهتر است توضیحات اصطلاحات را در مطلب “افعال دو بخشی چیست و در زبان انگلیسی چه کاربردی دارد؟” مطالعه فرمایید و سپس به مطالعه و دیدن معنی فعل دو بخشی Call around بپردازید.
در این ویدیو قرار است با معنی فعل دو بخشی Call around آشنا شویم. از لحاظ تحت اللفظی بهمعنای “تماس دور اطراف” می باشد درحالیکه در معنای کاربردی و محاوره ای به معنای “تماس گرفتن با همه جا و همه کس” می باشد.
مثال های مرتبط
We called around but we weren’t able to find the car part we needed.
به همه جا و همه کس زنگ زدیم اما نتونستیم قطعه ماشینی که نیاز داشتیم رو پیدا کنیم.
Call around to find the best bargains
به همه جا زنگ بزن تا بهترین و ارزانترین قیمت رو پیدا کنیم.
I do want Bill to see our new place! I’ve called him around many times, but he’s always busy.
خیلی دوست دارم که بیل بیاد و خونه جدید من رو ببینه، بارها ازش خواستم که بیاد خونم اما همیشه سرش شلوغ است.
I’ve been trying to call you around for dinner, but you never seem to be home!
همش دارم سعی میکنم که تورو برای شام بگم بیای خونم اما ظاهرا هیچ وقت خونه نیستی.
I called around to all pet stores.
به همه ی حیوون فروشی ها زنگ زدم و سراغ گرفتم.
We need to call around to find a good deal on a new car.
ما باید به همه جا زنگ بزنیم تا یک معامله خوبی رو در خصوص یک ماشین جدید پیدا کنیم.
We need to call around to find a someone to help us learn English.
ما باید به همه جا زنگ بزنیم که یکی رو پیدا کنیم که بهمون در یادگیری زبان انگلیسی کمک کنه.
I don’t have time to call around.
اصلا وقت ندارم که به همه کس و همه جا زنگ بزنم.
We are calling around to look for an apartment to rent.
ما داریم به همه جا زنگ میزنیم تا یک آپارتمان برای اجاره پیدا کنیم.
Did you call around to find the cheapest price on concert tickets?
همه جارو زنگ زدی که ارزانترین قیمت رو برای بلیت کنسرت پیدا کنی؟
I was calling around to find my brother.
به همه جا داشتم زنگ میزدم تا برادرم رو پیدا کنم.
…برای خواندن مطالب و مثالهای مشابه به بخش افعال دو بخشی زبان انگلیسی مراجعه کنید…