بهترین سکانس های سریال Breaking Bad [حماقت جسی]

بهترین سکانس های سریال Breaking Bad (قسمت بیستم و چهارم)/آموزش زبان انگلیسی با سکانس‌های برتر

در این مطلب قصد داریم تا با استفاده از یکی از سکانس‌های برتر سریال بریکینگ بد زبان انگلیسی خود را کمی بیشتر تقویت کنیم. در این سری مطالب سعی شده بهترین و ماندگارترین سکانس‌های سریال برای شما استخراج شده و بعد به بررسی دقیق آنها از لحظات کلمات، تلفظ، گرامر و بسیاری از دیگر مسائل بپردازیم. ویدیو پیش رو از فصل دوم قسمت چهارم سریال Breaking Bad برداشت شده پس مراقب اسپویل باشید. (بهتر است قبلا سریال را دیده باشید تا داستان برایتان لو نرود.)

آموزش مکالمه زبان انگلیسی با بریکینگ بد
برای دیدن ویدیوهای آموزشی بیشتر با کمک سریال بریکینگ بد به صفحه زیر مراجعه فرمایید:

دیالوگ‌های مهمی که در ویدیو مشاهده می‌کنید

I am really sorry, okay?

واقعا معذرت میخوام.

What is wrong with you? why are you blue?

نو چت شده؟چرا آبی شدی؟

let’s just say it starts with my parents being greedy, kleptomaniac douche bags

بزار اینجور بگم که همش تقصیر خانواده ی بدرد نخورمه که بویی از انسانیت و عاطفه نبردند.

Are you actually this stupid?

واقعا تا این حد احمق شدی؟

I know this is not optimal.

میدونم کار درستی نیست.

To come to my house and park on my street, driving this vehicle. I mean, what the hell is wrong with you?- I am really asking.

با این کاروان به این بزرگی اومدی درب خونم ، تو خیابان محل سکونتم پارک کردی. چه مرگت شده؟ واقعا برام سوال شده.

What if skyler has seen you?- what then?- what was the plan then, genius?

اگر اسکایلر دیده بودت چی میشد؟ نه بگو چی میشد؟ نقشه ای داشتی، نابغه؟

You know why you don’t know?- Because you don’t think. That is why. You never figured out how to think.

میدونی چرا نمیدونی؟ – چون اصلا فکر نمیکنی. بخاطره همینه. تو اصلا یاد نگرفتی چطور فکر کنی.

I said I was sorry. I just need my half of the money and I will go

من که گفتم ببخشید. فقط نصف پولمو میخوام و بعدش میرم.

There is no your half of the money. There is only my all of it

هیچ نصف پولی وجود نداره. همش واسه خودمه.

Why should I be penilized because of your sloppiness?

اصلا چرا من باید چوب حماقت تو رو بخورم؟

Look , that is completely uncool.

ببین، اصلا خوب صحبت نمیکنی.

We agreed. fifty-fifty partners

ما توافق کردیم. پنجاه پنجاه شریکیم.

Partners in what?- What exactly do you do here?

شریک تو چی؟- اصلا بگو ببینم تو دقیقا چکار میکنی؟

I have been meaning to ask, because I am the producer, right?- I cook. But from what I can tell, you are just a drug addict. You are a pathetic junkie, too stupid to understand and follow simple rudimentary instructions.

اتفاقا خواستم بپرسم، چون من تولید کنندم. من میپزم. اما تا اونجایی که میدونم تو فقط یه معتادی. یه عملی بدردنخور که انقدر احمقی که نمیفهمی و ساده ترین قوانینی هم که بهت میگم را رعایت نمیکنی.

بهترین سکانس های سریال Breaking Bad را در سایت ساعت هفت دنبال کنید.

منابع: ویدیو از قسمت اول سریال بریکینگ بد (Breaking Bad) محصول شبکه  AMC برداشت شده است.

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها