در این مطلب قصد داریم تا با استفاده از یکی از سکانسهای برتر سریال بریکینگ بد زبان انگلیسی خود را کمی بیشتر تقویت کنیم. در این سری مطالب سعی شده بهترین و ماندگارترین سکانسهای سریال برای شما استخراج شده و بعد به بررسی دقیق آنها از لحظات کلمات، تلفظ، گرامر و بسیاری از دیگر مسائل بپردازیم. ویدیو پیش رو از فصل سوم قسمت اول سریال Breaking Bad برداشت شده پس مراقب اسپویل باشید. (بهتر است قبلا سریال را دیده باشید تا داستان برایتان لو نرود.)
دیالوگهای مهمی که در ویدیو مشاهده میکنید
You been following this airplane crash?
سقوط هواپیما رو اطلاع داری؟( دنبال میکنی؟)
You know it was Jane’s dad who accidentally crashed them together.
میدونی بابای جِین بود که تصادفی اون دوتا هواپیمارو به هم کوبید.
Because he was so torn up?
چون اون خیلی ناراحت بود؟
Let me stop you right there.
بزار روشنت کنم.
You are not responsible for this not in any way, shape or form.
تو مسئول این اتفاقات نیستی، به هیچ وجه
Now, I am very up-to-date on this thing, probably far more than you are.
الانم من به مراتب نسبت به تو بروزترم.
And there are a lot of factors at play there.
و مولفه های زیادی در این قضیه دخیل هستند.
For instant, there is some sort of collison radar on the jet that may not have been working
برای مثال، یه مشکل در رادار شُنود در هواپیما ممکنه درست کار نکنه.
That is public record. You can look that up.
این رو دیگه همه میدونن. میدونی نگاهی خودت بندازی.
The whole system is run on 1960s technology.
کل سیستمشون هنوز مطابق با تکنولوژی 1960 عمل میکنه.
No, really, I blame the government.
نه واقعا دولت هم مقصره.
You either run from things or you face them.
یا از واقعیت فرار میکنی یا باهاش مواجعه میشی.
What exacly does that mean?
منظورت دقیقا چیه؟
I learned it in rehab.
از مرکز توانبخشی یاد گرفتم.
It is all about accepting who you really are. I accept who I am.
مسئله در مورد پذیرفتن کسی که هستی، هست. من پذیرفتم که کی هستم.
Who are you ?
تو کی هستی؟
I am the bad guy.
من آدم بدم.
بهترین سکانس های سریال Breaking Bad را در سایت ساعت هفت دنبال کنید.
منابع: ویدیو از قسمت اول سریال بریکینگ بد (Breaking Bad) محصول شبکه AMC برداشت شده است.