بهترین سکانس های سریال Breaking Bad [والتر نفس راحتی کشید]

بهترین سکانس های سریال Breaking Bad (قسمت شصت و دو)/آموزش زبان انگلیسی با سکانس‌های برتر

در این مطلب قصد داریم تا با استفاده از یکی از سکانس‌های برتر سریال بریکینگ بد زبان انگلیسی خود را کمی بیشتر تقویت کنیم. در این سری مطالب سعی شده بهترین و ماندگارترین سکانس‌های سریال برای شما استخراج شده و بعد به بررسی دقیق آنها از لحظات کلمات، تلفظ، گرامر و بسیاری از دیگر مسائل بپردازیم. ویدیو پیش رو از فصل سوم قسمت هشتم سریال Breaking Bad برداشت شده پس مراقب اسپویل باشید. (بهتر است قبلا سریال را دیده باشید تا داستان برایتان لو نرود.)

آموزش مکالمه زبان انگلیسی با بریکینگ بد
برای دیدن ویدیوهای آموزشی بیشتر با کمک سریال بریکینگ بد به صفحه زیر مراجعه فرمایید:

دیالوگ‌های مهمی که در ویدیو مشاهده می‌کنید

My pleasure.

خواهش میکنم.

I just wanted to thank you again.

خواستم مجدد ازتون تشکر کنم.

May I speak with you?

میتونم باهاتون صحبت کنم؟

You knew my brother-in-law was with the DEA.

میدونستید که باجناقم در ستاد مواد مخدر کار میکنه.

I investigate everyone with whom I do business.

من در مورد هر کسی که باهاش کار میکنم تحقیق میکنم.

What careful man wouldn’t?

آدم محتاط این کارو میکنه، درسته؟

He is not a problem for us, for our business.

او برای ما و کار ما مشکل تلقی نمیشه.

Your being here is this some sort of message?

آیا حضورت اینجا پیامی داره؟

I am supporting my community.

من دارم از انجمنم مراقبت میکنم.

I hide in plain sight, same as you.

من هم مثل تو زیاد آفتابی نمیشم.

Are we done?

حرفمون تمام شد؟

This attack on my brother-in-law, I don’t understand it. I don’t know what it means.

این حمله به باجناقم رو اصلا متوجه نمیشم. اصلا معنیشو نمیدونم.

If you have some knowledge that you could share with me…

اگر اطلاعاتی داری که میتونی باهام به اشتراک بزاری…

I fear for my family.

من برای خانوادم نگرانم.

I am sure they will be fine.

مطمئنم در امان هستند.

I am told the assassin that survived is gravely injured.

خبر دارم که اون قاتله که زنده مانده بشدت مجروح شده.

It is doubtful he will live.

شک دارم که زنده بمونه.

Now thank me and shake my hand.

الان هم ازم تشکر کن و باهام دست بده.

What is going on?

قضیه چیه؟

Starting chest compressions…

ماساژ سینه بدید.

Defib?

شوک بدم؟

Patient is in asystole. Continuing chest compressions…

بیمار ایست قلبی کرده. به ماساژ ادامه بدید.

Time of death.

زمان مرگ.

Burn in hell, you piece of shit.

تو جهنم بسوزی، آشغال.

بهترین سکانس های سریال Breaking Bad را در سایت ساعت هفت دنبال کنید.

منابع: ویدیو از قسمت اول سریال بریکینگ بد (Breaking Bad) محصول شبکه  AMC برداشت شده است.

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها