بهترین سکانس های سریال Breaking Bad [حقیقتِ دردناک]

بهترین سکانس های سریال Breaking Bad (قسمت شصت و ‍‍پنجم )/آموزش زبان انگلیسی با سکانس‌های برتر

در این مطلب قصد داریم تا با استفاده از یکی از سکانس‌های برتر سریال بریکینگ بد زبان انگلیسی خود را کمی بیشتر تقویت کنیم. در این سری مطالب سعی شده بهترین و ماندگارترین سکانس‌های سریال برای شما استخراج شده و بعد به بررسی دقیق آنها از لحظات کلمات، تلفظ، گرامر و بسیاری از دیگر مسائل بپردازیم. ویدیو پیش رو از فصل سوم قسمت دهم سریال Breaking Bad برداشت شده پس مراقب اسپویل باشید. (بهتر است قبلا سریال را دیده باشید تا داستان برایتان لو نرود.)

آموزش مکالمه زبان انگلیسی با بریکینگ بد
برای دیدن ویدیوهای آموزشی بیشتر با کمک سریال بریکینگ بد به صفحه زیر مراجعه فرمایید:

دیالوگ‌های مهمی که در ویدیو مشاهده می‌کنید

I know the moment.

اون لحظه رو پیدا کردم.

It was the night Jane died.

شبی بود که جین مُرد.

I was at home and we needed diapers.

خونه بود و پوشک نیاز داشتیم.

So, I said I would go, but it was just an excuse.

بعد گفتم من میرم.

Actually, that was the night I brought your money, remember?

درست شبی بود که پولتو برات آوردم.

But afterward, I stopped at a bar.

اما بعدش، من دم در بار وایسادم.

It was odd. I never do that, go to a bar alone.

خیلی عجیبه. من هیچوقت این کار رو نمیکنم که بخوام تنهایی به بار برم.

I just walked in, sat down.

رفتم داخل و نشستم.

I never told you.

اصلا بهت نگفته بودم!؟

That you went to a bar?

که رفتی بار؟

No, I sit down and this man, this stranger… he engages me in conversation.

نه، نشستم کنار یه مردی،کاملا یه فرد غریبه…. مشغول صحبت شدیم.

He is a complete Stranger.

یه فرد کاملا غریبه.

But he turns out to be Jane’s father, Donald Margolis.

اما معلوم شد که پدر جین بود.

What are you talking about?

داری در مورد چی صحبت میکنی؟

Of course, I didn’t know it at the time.

البته، اون موقع اصلا نمیدونستم.

I mean, he was just some guy in a bar.

منظورم اینه که یه آدمی مثل همه آدمای دیگه تو بار بود.

I didn’t put it together until after the crash when he was all over the news.

تا وقتی که تو اخبار نشونش نداده بودند اصلا هیچی نفهمیدم.

I mean, think of the odds.

آخه احتمالش چقدر میتونه باشه؟

Once I tried to calculate them, but they are astronomical.

یکبار سعی کردم حسابش کنم اما خیلی سرسام آور بودند.

I mean, think of the odds of me going in, sitting down… that night in that bar next to that man.

آخه احتمالش چقدر میتونه باشه که من برم داخل، اون شب تو اون بار کنار اون مرد بشینم.

What did you talk about?

چی گقتید؟

Water on Mars.

آب روی مریخ.

What about family?

در مورد خانواده چیزی گفتید؟

I told him that I had a daughter and he told me he had one too.

بهش گفتم که یه دختر دارم و اونم بهم گفت که یه دختر داره.

Never give up on family.

از خانوادت دست نکش.

I took his advice.

به نصیحتش گوش کردم.

بهترین سکانس های سریال Breaking Bad را در سایت ساعت هفت دنبال کنید.

منابع: ویدیو از قسمت اول سریال بریکینگ بد (Breaking Bad) محصول شبکه  AMC برداشت شده است.

اشتراک در
اطلاع از
guest
2 نظرات
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
شروین
شروین
1 سال قبل

بسیار مفید و کاربردی توضیح دادید دستتون درد نکنه